Translation of "delle misure" in English


How to use "delle misure" in sentences:

Stiamo vedendo delle misure di sicurezza impressionanti.
There are incredible security measures in place.
Ora, signor Shephard devo informarla che a causa dell'aumento delle misure di sicurezza e' necessario aprire il feretro ed effettuare un'ispezione.
Mr. Shephard, I have to inform you, due to increased security measures, we are required to open the casket and perform a screening.
Uno dei nostri dipendenti si occuperà delle misure necessarie nei singoli casi.
An employees of the Walter Stoehr will arrange the necessary measures in individual cases.
Questa documentazione relativa al sistema qualità deve permettere una interpretazione uniforme delle misure e delle procedure nonché dei programmi, schemi, manuali e rapporti riguardanti la qualità.
The quality system documentation must permit a consistent interpretation of the procedural and quality measures such as programmes, plans, manuals and records.
Il rappresentante della Commissione sottopone al comitato un progetto delle misure da adottare.
The representative of the Commission shall submit to the committee a draft of the measures to be taken.
La base giuridica di questo trattamento è costituita dall’approvazione del nostro interesse legittimo, ovvero quello di attuare un contratto tra voi e noi e/o di intraprendere su vostra richiesta delle misure per concludere un simile contratto.
The legal basis for this processing is consent, namely the performance of a contract between you and us and/or taking steps, at your request, to enter into such a contract.
Abbiamo adottato delle misure di carattere tecnico e organizzativo per proteggere i dati dell'utente da eventuali perdite, manipolazioni e accessi non autorizzati.
That said, once we receive your transmission, we have technical and organizational measures in place to help protect your data from loss, manipulation, unauthorised access, etc.
Gli articoli 107, 108 e 109 TFUE si applicano al sostegno a favore delle misure di sviluppo rurale di cui al presente regolamento.
Articles 107, 108 and 109 TFEU should apply to the support for the rural development measures under this Regulation.
L'approvazione della Commissione non è richiesta per le correzioni puramente materiali o editoriali che non riguardano l'attuazione della politica e delle misure.
The approval of the Commission shall not be required for corrections of a purely clerical or editorial nature that do not affect the implementation of the policy and the measures.
Portale europeo della giustizia elettronica - Riconoscimento reciproco delle misure di protezione in materia civile
European e-Justice Portal - Protection measures in civil matters
03.50.20.00 Agricoltura / Ravvicinamento delle legislazioni e delle misure sanitarie / Salute delle piante
03.50.10.00 Agriculture / Approximation of laws and health measures / Animal feedingstuffs
In particolare guarderemo agli effetti delle misure di politica monetaria, agli sviluppi geopolitici e all’evoluzione del cambio e dei prezzi dell’energia.
In this context, the Governing Council will focus in particular on the pass-through of our monetary policy measures, as well as on geopolitical, exchange rate and energy price developments.
La Polonia dispone di due mesi per informare la Commissione delle misure adottate per assicurare la piena ottemperanza alla normativa dell'UE, in caso contrario la Commissione può decidere di deferire la Polonia alla Corte di giustizia dell'UE.
Denmark has two months to inform the Commission of measures taken to ensure full compliance with EU law; otherwise the Commission may decide to refer Denmark to the Court of Justice of the EU.
Il presente regolamento deve entrare in vigore il giorno della pubblicazione per garantire l’efficacia delle misure ivi contemplate,
In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, this Regulation should enter into force immediately,
Vigila sull'applicazione dei trattati e delle misure adottate dalle istituzioni in virtù dei trattati.
It shall ensure the application of the Constitution, and measures adopted by the institutions pursuant to the Constitution.
d) il grado di responsabilità del titolare del trattamento o del responsabile del trattamento tenendo conto delle misure tecniche e organizzative da essi messe in atto ai sensi degli articoli 25 e 32;
(d) the degree of responsibility of the controller or processor taking into account technical and organisational measures implemented by them pursuant to Articles 25 and 32;
Tali direttive sono adottate secondo la stessa procedura legislativa ordinaria o speciale utilizzata per l'adozione delle misure di armonizzazione in questione, fatto salvo l'articolo 61 I.
Such directives shall be adopted by the same ordinary or special legislative procedure as was followed for the adoption of the harmonisation measures in question, without prejudice to Article 61 I.
Sulla base di queste valutazioni, possiamo identificare quali delle misure pubblicitarie utilizzate sono particolarmente efficaci.
Based on these analyses, we can identify which of the advertising campaigns used were particularly effective.
Fatto salvo l'articolo 3, la Danimarca non partecipa all'adozione da parte del Consiglio delle misure proposte a norma della parte terza, titolo V del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
Subject to Article 3, Denmark shall not take part in the adoption by the Council of measures proposed pursuant to Chapter IV of Title III of Part III of the Constitution.
E poi Leonard mi ha portato dal barbiere, dal dentista e poi, per concludere questa magnifica giornata... all'Ufficio dei pesi e delle misure di Los Angeles!
And then Leonard took me to the barber and the dentist, and then to cap off the perfect day, the Los Angeles Bureau of Weights and Measures.
E se non prendiamo delle misure drastiche e immediate... la sesta estinzione... sarà la nostra.
And unless we take bold, immediate action the sixth extinction will be our own.
In ogni caso, la responsabilità finale della vigilanza sul rispetto della presente direttiva e delle misure di esecuzione spetta all'autorità competente o alle autorità competenti designate a norma del paragrafo 1.
In any case, the final responsibility for supervising compliance with this Directive and with its implementing measures shall lie with the competent authority or authorities designated in accordance with paragraph 1.
La base giuridica per questo tipo di trattamento è l’esecuzione di un contratto fra noi e gli utenti e/o l’attivazione delle misure necessarie, su richiesta degli utenti stessi, per stipulare tale contratto.
Our lawful ground for this processing is the performance of a contract between you and us and/or taking steps at your request to enter into such a contract.
Riconoscimento reciproco delle misure di protezione in materia civile - Ungheria
Mutual recognition of protection measures in civil matters - Luxembourg
La documentazione relativa al sistema qualità deve permettere un'interpretazione uniforme delle misure riguardanti le procedure e la qualità, quali programmi, schemi, manuali e rapporti riguardanti la qualità.
This quality system documentation must permit uniform interpretation of the quality policy and procedures such as quality programmes, plans, manuals and records.
Deve prendere delle misure per la sua sicurezza!
There are steps you must to take to save-guard yourself.
Riconoscimento reciproco delle misure di protezione in materia civile - Svezia
Mutual recognition of protection measures in civil matters - Sweden
È opportuno che la presente decisione entri in vigore il giorno successivo alla pubblicazione per garantire l'efficacia delle misure ivi contemplate.
Article 2 This Decision shall enter into force on the date of its publication in the Official Journal of the European Union.
È opportuno che il presente regolamento entri in vigore il giorno successivo alla pubblicazione per garantire l'efficacia delle misure ivi contemplate,
In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, it should enter into force immediately,
il grado di responsabilità del titolare del trattamento o del responsabile del trattamento tenendo conto delle misure tecniche e organizzative da essi messe in atto ai sensi degli articoli 25 e 32;
the degree of responsibility of the controller or processor taking into account technical and organisational measures implemented by them pursuant to Articles 25 and 32; (e)
Nello specifico guarderemo agli sviluppi geopolitici, all’evoluzione del cambio e dei prezzi dell’energia, nonché agli effetti delle misure di politica monetaria adottate.
In this context, we will focus in particular on the possible repercussions of dampened growth dynamics, geopolitical developments, exchange rate and energy price developments, and the pass-through of our monetary policy measures.
Adottiamo delle misure di sicurezza per limitare l'uso improprio e l'accesso non autorizzato a dati personali.
We take security measures to reduce misuse of and unauthorized access to personal data.
Trasparenza e controllo delle misure di aiuto
Transparency and monitoring of aid measures
Riconoscimento reciproco delle misure di protezione in materia civile
Mutual recognition of protection measures in civil matters - Croatia
7.5524549484253s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?